Оглушительный хруст французской булки
Борис Акунин написал роман под потрясающе нахальным названием «Мip и война». Нахальней, наверно, было только назвать его «Наказание и преступление». Это, если кто не знает, художественная иллюстрация к заключительному тому его «Истории государства российского».
Что я могу сказать о книге? Тяжело. Исключительно тяжело продираться через акунинский язык, которым разговаривают его вымышленные крестьяне двести лет назад. Его наспех придуманный волапюк так и пестрит разнообразными «утопницами», «лешачьими естествами», фразами вроде «люди заунывятся» и «тусклились осколками». Наверно, Акунин считает, что так аутентичнее, но, поверьте, на деле выходит истинное мучение, и глаз читателя устает спотыкаться уже на второй странице. К счастью, Борис Шалвович через несколько глав сам утомляется от собственного псевдорусского стиля и начинает писать более-менее читабельно.
В романе есть три сюжетных линии — детективная о селеноманьяке, который в полнолуние ловил да пытал девок рыжих, кудрявых, белокожих, собственно история об отечественной войне 1812 года, и заключительная куцая часть о декабристах. Выглядит переплетение этих фабул странно и дико: будто бы вам в одной тарелке подали борщ, салат и компот. Более того, селеноманьяк в середине книги внезапно пропадает и появляется только под занавес. Ощущение, что писанина к концу Акунину смертельно надоела, но заканчивать надо: договор с издательством поджимает, а аванс истрачен. Ну что ж, бывает.
Главный герой книги — безусловно, помещица Полина Афанасьевна Катина, гений менеджмента и маркетинга. Коровы у нее подоены, девки причесаны, мужики тверезые, все работают весело да задорно, крепостных она отроду не обижала, а ежели выпорет, то за дело и ради собственной его, дуралея, пользы. Крепостные — образец здорового духа, физической мощи, целомудренные, добрые до наивности и по-собачьи преданные своей хозяйке. Французы же поголовно — карикатурные исчадия ада, сплошь лживые, мелочные, глупые садисты.
Сцены партизанских расправ над ними (что-то вроде: украли ружье, с его помощью взяли языков и отобрали уже два ружья, потом четыре, восемь и шестнадцать) столь же правдоподобны, как китайские боевики с элементами кунг-фу.
Все это так фальшиво и сусально, будто ты прожевал дешевую конфету, в которой слишком много патоки.
Так что самое прекрасное в романе — это его полиграфия и дизайн. Если вам не жалко тысячи рублей, чтобы поставить в свой шкаф этот чудесный фолиант, добро пожаловать в книжный магазин.
А шляпа, украшающая обложку, — это яркая метафора того, что у Акунина получилось.
Источник фото: https://ast.ru/