Внеклассное чтение: Джон Максвелл Кутзее «Элизабет Костелло»
Дважды букеровский и единожды нобелевский лауреат Джон Максвелл Кутзее решил, что его героиня Элизабет Костелло несмотря на возраст ещё осилит быть героиней целой книги, хотя обошёлся он с ней, прямо скажем, достаточно оригинально.
Но обо всем по порядку. Итак, австралийская писательница Элизабет Костелло — ещё не старуха, но буквально каждый день стремительно приближает ее к подобной категории, ибо насыщенная жизнь признанного литератора, полная перелетов, переездов, лекций, выступлений даётся ей уже с большим трудом. Судя по всему, она уже не пишет, а в основном пожинает плоды своих трудов в виде премий, почетных званий и возможности присутствовать на всевозможных интеллектуальных и полуразвлекательных дебатах. Одновременно свобода от непосредственно писательского труда впервые за много лет даёт ей возможность пообщаться с детьми, с родными, однако по всему выходит, что оно все не так уж ей оказалось и нужно.
Она привыкла к вхождению в чужие роли, к проживанию жизней своих героев, а к своей освободившейся от писательства жизни не привыкла и вряд ли вообще представляет что с этим свалившимся на седую голову добром делать. Ее сын, чьё детство прошло в созерцании материнской спины за пишущей машинкой и постоянных просьбах не отвлекать мог с полным правом ее возненавидеть, но в один прекрасный день он всё-таки решил прочитать книгу матери и увлёкся настолько, что залпом поглотил все творчество в целом.
Сын понял, что его мать никак не могла принадлежать только ему и сестре, что она действительно талантлива ее амбиции вознаграждены по праву. С путешествия Элизабет и ее сына в США за очередной литературной премией и начинается эта умная, философски-увлекательная и оригинальная своей в общем-то бессюжетностью книга.
Такую книгу не станешь рекомендовать всем, потому что она придётся по вкусу лишь определённому количеству читателей, которым интересно поразмышлять, мысленно поспорить, пофилософствовать с автором и не расстраиваться по поводу такого условного в данном случае понятия, как «сюжет».
Кутзее может написать, что Элизабет пришла на церемонию награждения и тут же добавить, что это мы пропустим, ибо не очень оно и интересно. Лучше представить вниманию читателя совершенно, казалось бы, незначительный эпизод или описать, например, позу, которую приняла героиня на кровати, вернувшись с торжества в номер с таким энтузиазмом, с каким другие более традиционные авторы принялись бы как раз за приём и церемонию.
Потом, читая, вдруг ловишь себя на мысли, что повествование незаметно перешло в руки сына Элизабет, а далее так же внезапно понимаешь, что со страниц с тобой снова разговаривает Автор.
Кутзее причём особо не таится, его «фокусы» считываются достаточно просто, он как мальчик с пальчик бросает прямо в тексте «хлебные крошки», по которым можно проследить его путь.
Одной из главных книг Элизабет Костелло стала «Дом на Экклс-стрит», посвящённый развитию сюжета о Марион Блум — жене главного героя джойсовского «Улисса». В многочисленных интервью и комментариях по поводу этой книги Элизабет рассказывает, как вживалась в шкуру своей героиней, как создавала окружающую Марион реальность, пытаясь воссоздавать ее по крупицам согласно оставленным в свою очередь уже Джойсом уликам.
То вдруг Элизабет ввязывается в какую-то дискуссию и, читая об этом, можно вообще забыть, что ты принимался за художественное произведение: под предлогом беллетристики тебя изящно затащили в эссеистику.
Где она, недавно описанная автором Элизабет? Кутзее увлёкся — и, кажется, упустил ее или как минимум заставил подвинуться. Вроде бы Элизабет — вегетарианка и защитник животных, но на самом деле это он, Джозеф Максвелл — самый что ни на есть закоренелый вегетарианец, защитник животных, наконец, он может сказать все, что хотел массовому читателю, а не только группе интересующихся. Казалось бы, отвлечённый текст в устах слепленной, созданной героини настолько эмоционален, конкретен и прорисован, что очень контрастирует с почти импрессионистскими набросками целой ее жизни. Поскольку Кутзее родом из ЮАР и естественно хорошо знает литературную ситуацию на своём континенте, в дальнейшем Костелло оказывается в таком месте и в такое время, когда присутствующие обсуждают африканскую литературу и ее отличия от западной и даже русской.
Родная сестра Костелло Бланш — христианская сестра милосердия в миссионерском африканском приходе, которую Элизабет не видела несколько десятилетий, появилась в книге думаете для чего? Ну да, по смыслу (белыми нитками) для того, чтобы героиня подвела ещё один итог, но и конечно (идеальная гладь нитками всех цветов) для того, чтобы Кутзее поразмышлял о Боге и отношении к нему. Кстати, надо отметить, что свод мыслей автора не подан в форме безвариантного монолога и истины.
У Элизабет всегда есть антагонист в споре, спор всегда — очень цивилизованный, достойный и корректный. Это поучительно и гуманно для читателя, автор не мнит себя истиной в последней инстанции, вместе со своей героиней Джону Максвеллу иногда и непросто, и затруднительно, и тупиково. Элизабет может просто отказаться от продолжения диалога и пойти в номер отдыхать.
И тут вдруг финал, очень художественный, ибо то, о чем там говорится, по большому счёту незнакомо и неисследованно даже таким умницей и интеллектуалом с большим жизненным опытом, как Кутзее.
Очень трогательно это многостраничное признание автора в собственной неидеальности, его желание соразмышления, достойных собеседников, умных спорщиков. Написав «Элизабет Костелло», Кутзее приглашает всех нас к диалогу, к подведению итогов или поиску новых истин. Будет желание — назначайте встречу, читайте этот роман. Источник фото: https://m.livelib.ru/book/1000039327-elizabet-kostello-dzh-m-kutzee http://neveragain.org.il/thought/john-maxwell-coetzee-nobel-award-winner-in-literature/