Зинаида Чайко: «Дети не должны отрекаться от родных чувашских традиций»
Елена Альшина
Елена Альшина

Сегодня на портале «Пенза-Онлайн» стартует новый проект «Формула дружбы». Он посвящен культуре и традициям народов, проживающих в Пензенской области. 

Начнем с дружного чувашского народа, ему мы посвятим несколько материалов. 

На территории Пензенской области порядка 6% населения (6-8 тысяч человек) — чуваши, и все они в основном проживают в Неверкинском районе, где в 2003 году была образована общественная организация «Местная чувашская национально-культурная автономия Неверкинского района Пензенской области». В свое время ее председателем был учитель-краевед Михаил Михайлович Байдюшев. При нем в районе организовывались различные национальные мероприятия, работала чувашская национальная школа, где дети изучали родной язык. 

Подробнее об истории чувашского народа, традициях, обычаях и национальной одежде нам рассказали представители чувашской автономии, которые живут в Пензе, Вера Артемьева и Зинаида Чайко. 

Вере Александровне Артемьевой 69 лет. Она приехала в Пензу в 16-летнем возрасте вместе с подругой. Выучилась на повара в колледже пищевой промышленности, который находился на ул. Кирова, 25. Именно в Пензе она познакомилась с мужем, родила детей. Вера работала на предприятии «Химмаш», а ее муж на Пензтяжпромарматуре. 

Традиции и обычаи чувашей

Вера Артемьева рассказывает, что чувашский народ —  дружный и гостеприимный. Как у любого народа, у чувашей есть свои традиции и обычаи.

Раньше, вспоминает Вера Александровна, перед свадьбой было принято воровать невесту. Девушку привозили к родителям мужа, где она оставалась вплоть до свадьбы. Сам жених в родительский дом не мог заходить, невесту видел уже на торжестве. 

— Моя мама в свое время, чтобы не выходить замуж и спрятаться от жениха, уехала далеко (25 км от дома). Но папа все равно нашел ее, и в итоге никто не пожалел, живем все душа в душу, — рассказывает она.

Другая представительница чувашской автономии Зинаида Чайко говорит, что чувашский народ уникальный, поскольку до сих пор чтит многие традиции и обычаи. 

Так, к примеру, с рождения было принято девушкам хранить свое приданое в кленовых или липовых сундуках. В них собирали льняные холсты, 25 килограмм серебряных монет, хушпу (традиционный головной убор замужней женщины-чувашки, бытовавший повсеместно). То есть все девушки ответственно подходили к замужеству. 

Секреты национальной женской чувашской одежды

Одежда — важная часть многовековых национальных традиций. Она раскрывает особенности менталитета народа, воспроизводит в орнаменте его представления о добре и зле, формирует неповторимый культурный облик.

Чувашская одежда представлена разнообразием головных уборов, платьев и костюмов, а также известна богатством вышитых ромбо- и зигзагообразных узоров, монетной и бисерной отделки, специального кроя. 

— «Изюминкой» нашего народа также является национальная одежда, по которой можно было узнать, кто идет — девочка, девушка или женщина. Прежде всего, их можно было отличить по головным уборам. Девочка носила полоску (повязку) на голове и простенькое платье, у девушек же уборы были богаче, они носили  головной убор тухью (в переводе с чувашского на русский означает «выходить») в виде полусферической шапочки, сшитой из 1–2 слоёв плотного холста, с наушниками или ремешками из кожи.  Замужняя женщина надевала хушпу (головной убор с твердым конусообразным или цилиндрическим остовом). Наша одежда скрывала все тело от чужих дурных глаз, — отметила Зинаида Чайко.  

Чувашские праздники

Ежегодно чуваши отмечают народный праздник «Симек» (седьмой четверг после Пасхи), посвящённый  поминовению усопших родственников  с посещением кладбищ. У чувашей существует мнение, что если потанцуешь на Симек, то весь год болеть не будешь. В этот день было принято объединяться семьями, хороводить и прыгать через костры.

— Отмечают и «Николу зимнего». В этот день мы раньше звали гостей из других деревень к себе в дом, угощать национальными блюдами, а родителей приглашали встретить праздник в селе Каменный Овраг Неверкинского района, — вспоминает Вера Артемьева.

Прожив в Пензе более полувека, Вера Александровна признается, что полюбила  город, ежегодно отмечает многие русские праздники: Новый год, Рождество, 1 мая, День Победы и др.

Несмотря на то, что в основном Вера Артемьева говорит на русском языке, все равно родной для нее  остается чувашский язык, который она и Зинаида Николаевна любят и даже иногда мыслят на нем.

Особенности чувашского языка

— Вообще, как мы уже говорили ранее, чувашский язык очень интересный. Мы рады, что он сохранился. На чувашском языке многое можно понять. Наш алфавит создал Яковлев Иван Яковлевич, который дружил с Ульяновым Ильей Николаевичем. Они в свое время вместе издавали учебники. В свое время Илья Николаевич открывал национальные школы для малых народов Поволжья. Это не только чувашские школы, но и мордовские, татарские.  Как говорил Иван Яковлев, у чувашей 100 тысяч слов, 100 тысяч песен и 100 тысяч вышивок, — пояснила Зинаида Чайко. 

Особенность чувашского языка состоит в его певучести, мягкости и нежности.  

Именно в вышивках сохранилась древняя чувашская руническая письменность, которые использовали как письмо. Чувашские числа писались справа налево, их до сих пор в работе используют плотники при нумерации брёвен в срубе.

— Говорить об уникальности чувашского народа можно бесконечно. Главное, чтобы наши дети в будущем не отрекались от родных традиций и обычаев, чтили родной чувашский язык, — подытожила Зинаида Чайко.

Продолжение следует.

Материал создан при финансовой поддержке ФАДН.

Похожие статьи