9° ... 9°, ветер 1 м/с
63.95
71.13
Игорь Пантюшов: «Главный оплот сохранения русских национальных традиций в республиках Средней Азии — казаки и Русская православная церковь»
Владислав Беляков
Владислав Беляков

Вчера мы начали беседу с председателем Пензенского регионального отделения русского географического общества Игорем Пантюшовым. Говорили о самых значимых событиях, которые прошли во второй половине 2018 года. Сегодня поговорим о том, что уже сделано в этом году.

— Весной мы продолжили международную исследовательскую экспедицию «Современный этномир» и отправились в Казахстан и Киргизию, — рассказывает Игорь. — Цель та же — изучить положение русскоговорящего населения, узнать, как сохранились язык и традиции вдали от своей этнической родины. Перед тем, как ехать, основательно подготовились — изучили доступные сведения о состоянии русскоговорящего населения, проштудировали законодательства этих стран.

Посетив Казахстан, обнаружили совсем иное положение наших соотечественников, нежели в Узбекистане. Были удивлены, что в Нурсултане сами казахи говорят на русском. По крайне мере, большинство. Кстати говоря, когда мы покупали билеты на самолет, в них пунктом прибытия значилась Астана. А прилетели мы уже в Нурсултан.

В Казахстане мы отметили большое количество русских организаций, национальных коллективов и т.д. В 1989 году в стране проживало 6 миллионов русских. На сегодняшний момент таковых 3,5 миллиона. А если брать этнос, учитывая башкир, калмыков, украинцев и так далее, то всех вместе будет более 4 миллионов человек.

Любопытный факт — на момент распада Советского Союза число казахов в стране не превышало 40-50 процентов. Затем большая часть русского населения уехала, в основном в Сибирь. Впрочем, вместе с этим в Россию перебрались и многие казахи.

Еще мы отметили резкое противоречие между Севером и Югом Казахстана. Если абсолютное большинство жителей Севера говорят на русском языке, то про Юг этого уже не скажешь. Там предпочитают казахский язык. Все государственные документы пишутся и издаются на двух языках — русском и казахском. Тем не менее, статус официального языка имеет только казахский.

В Казахстане уверены, что у русского языка большие перспективы, и он в любом случае будет жить. Например, как общаться между собой казаху и узбеку? Ни тот, ни другой не будет изучать язык соседней страны. Поэтому они выбирают русский — как главный язык межнационального общения в Средней Азии.

— Знаю, что в Казахстане, как и в Узбекистане ввели латиницу…

— На латиницу страна переходит постепенно. Этот процесс завершится только в 2025 году. Но это не значит, что вместе с этим будут какие-то притеснения русского языка. В настоящий момент все в большем количестве школ ведется обучение на нашем языке. И по российским учебникам. Также власти сейчас пытаются вводить обучение на английском, но не очень получается. А школьники с первого класса изучают сразу три языка — казахский, русский и английский.

— Перейдем ко второму пункту экспедиции — Киргизии. В чем ее главное отличие от Казахстана и Узбекистана?

— В Киргизии русский язык является официальным государственным языком наравне с киргизским. Мы опрашивали местное население — от водителя до профессора, — и выяснили, что русские традиции, несмотря на значительный отток русскоговорящего населения, здесь сохранились.

В стране проживает 350 тысяч русских. Это где-то чуть более 5 процентов от всего населения. Проблема в том, что в южных регионах Киргизии очень мало педагогов, которые могут вести преподавание на русском языке.

Что могу еще сказать? Главный оплот русского языка во всех трех посещенных нами республиках — это казаки и русская православная церковь. Они вносят наибольший вклад в сохранение языка и традиций. Еще один вывод — все наши соотечественники, проживающие на постсоветском пространстве, относят себя к русскому (российскому) цивилизационному пространству. И некоторые из них, честно говоря, нам показались бОльшими гражданами России, чем отдельные россияне, т.к. они искренне любят нашу Россию.

Отмечу еще,  что «Современный этномир» — первая подобная экспедиция на постсоветском пространстве после распада СССР. И она будет нами продолжена.

— Давай теперь о планах и перспективах…

— В этом году мы продолжаем загоскинский проект «Возвращение к родным берегам — 2», венцом которого станет открытие памятника Лаврентию Загоскину на его родине — в селе Николаевка Пензенского района. Очень тронуло, что большую роль в судьбе проекта сыграли местные жители. Они сразу откликнулись и тепло поддержали нашу идею.

Место для памятника Лаврентию Загоскину в с. Николаева.

Откликнулись и власти. В настоящий момент к Николаевке проложили асфальтированную дорогу. Заметно, что село возрождается.

Кроме того, совместно с министерством образования и министерством культуры и туризма Пензенской области мы провели загоскинские уроки  в школах и вузах региона. То есть мы вместе с жителями, с властью, бизнесом, молодежью возвращаем имена наших прославленных земляков к родным берегам…

Фото из личного архива Игоря Пантюшова

Комментарии: {{ appData.total }}

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь и оставьте комментарий первым! Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии!
  • {{ item.user.title }}

    {{ item.comment }}

Похожие статьи