Расскажем о бизнесе разработка
Россия и Пенза глазами китаянки
Михаил Чернецов
Михаил Чернецов
Лян Либин — очень умная и по-своему необычная девушка. Пять лет назад она получила возможность жить и учиться в России. Но, в отличие от большинства китайских студентов, предпочитающих во время учёбы за границей оставаться в своём узком кругу, Либин старалась как можно больше общаться со своими русскими сверстниками. Хорошее знание русского языка и природное обаяние позволили девушке быстро найти в России друзей и проникнуться российским образом жизни. Сегодня выпускница ПГПУ делится впечатлениями о своей жизни в России и Пензе.

3.jpg

— Либин, когда ты впервые оказалась в России, что тебя больше всего удивило?

— Знаешь, удивило – нет. Перед поездкой я старалась как можно больше узнать про вашу страну и относительно хорошо представляла, куда я еду. А вот лёгкий страх был. Ещё в Китае нас предупреждали, что не стоит ходить по улице поодиночке или в тёмное время, потому что у вас есть такие люди… забыла слово… молодые люди, которые не любят другие национальности…

— Скинхеды?

— Да-да, скинхеды! Так вот, нам говорили, что стоит остерегаться таких людей. Поэтому, приехав, я спрашивала у всех, много ли их в Пензе. Потом узнала, что обычно их много в мегаполисах, а в вашем городе почти нет, и можно не бояться. А поначалу было страшновато.

Помню, когда только приехала, мы с подругой-китаянкой пошли прогуляться, и немного задержались. Были сумерки, мы двигались по тротуару, а навстречу шёл мужчина. Он был выпивши и нёс в сумке ещё бутылки. Больше на улице никого не было. Шёл он неуверенно, когда мы поравнялись, его качнуло в нашу сторону, перепугались до смерти! Но со временем я привыкла и пройти по улице даже в тёмное время суток не было для меня чем-то особенным.

— Чем образ жизни россиянина отличается от образа жизни китайца?

— Русские… Ты только не обижайся, ты сам так когда-то говорил (смеётся)! Русские немножко ленивы. В Пензе я некоторое время была переводчицей на заводе. Российская компания купила в Китае оборудование, и из нашей страны на этот завод приехал инженер. Мы с ним работали примерно неделю. Первые пару дней всё шло как обычно, а уже на третьи-четвёртые сутки русские рабочие постоянно приходили к нам. Они ничего не делали, просто стояли вокруг нас, курили, разговаривали. Только когда им попадало от начальника, они уходили работать, но стоило ему уйти, они опять возвращались к нам.

Или другой пример — сверхурочная работа. Китайцы, если это оплачивается, почти всегда выберут возможность побольше потрудиться и побольше заработать. Я спрашивала русских рабочих, что бы предпочли они, и почти все говорили: лучше будут отдыхать.

Второе отличие в том, что китайцы — скромные, это отражается на отношениях людей. В России я задавала вопрос молодым людям, возможна ли дружба между парнями и девушками, просто нормальная человеческая дружба. Практически все, кроме одного, говорили, что это невозможно. У нас в Китае не так, на Родине у меня очень много друзей-мальчиков, и когда я говорила об этом в России, мне многие не верили.

А третье отличие — русские очень, очень любят гулять! Как проводят время китайцы? Мы просто собираемся, разговариваем, едим, может быть, играем в настольные игры. У русских же всё очень шумно, часто с алкогольными напитками, песнями, танцами…

Вообще китайским студентам, как правило, комфортней общаться друг с другом, некоторые вообще с русскими общаются только по учёбе. Поэтому часть моих сокурсников с непониманием относилась к тому, что я активно общаюсь с русскими. Но я ехала в Россию не только улучшить речь, но и узнать, как живут люди в вашей стране.

66.jpg

— И трудно китайцу найти друзей в России?

— Ты знаешь, это всё субъективно. Я искала и находила. Однажды я познакомилась с молодым человеком в Интернете, он предложил погулять на Масленицу в парке Белинского. Потом спрашивал меня, не боялась ли идти в чужой стране на встречу с малознакомым человеком. Но я решила, что ничего страшного в этом нет, мы же будем в общественном месте, я же не собиралась с ним уезжать куда-нибудь на окраины.

Но это я, а кто-то на моём месте действительно побоялся бы. Не скажу, что не волновалась совсем, но во мне интерес побеждал страх. И, к счастью, в России судьба сводила меня с хорошими людьми.

— В своё время ты говорила, что если бы у тебя была возможность, ты бы с удовольствием осталась бы в России. Почему?

— Во-первых, мне тогда казалось (да и сейчас кажется), что у вас меньше конкуренция на рынке труда. Проще устроиться на работу и проще работать. Атмосфера в трудовых коллективах более непринуждённая. Я изучала русский язык много лет, но в Китае преподавателем берут обычно аспирантов, а я только магистр.

Поэтому в России мне было бы проще стать преподавателем. Думаю, что устроиться переводчиком в крупную компанию, в принципе, тоже. Тем более что наши страны сотрудничают всё активнее. К счастью, я всё-таки смогла устроиться на работу в университете в своей стране.

Во-вторых, в целом жизнь в России более насыщенная. Вот ты спрашиваешь у меня: «Как дела, что интересного?» А все дела, по большому счёту, — семья и работа. Китайцы больше времени посвящают работе и меньше общению с друзьями. У вас же даже простые выходные проходят интересней, не говоря уж о праздниках. Вот, например, свадьба.

В Китае родственники и друзья молодожёнов собираются в ресторане. Молодые подходят к каждому столику по очереди, чтоб пообщаться с каждым из гостей. Иногда споют две-три песни — и то не всегда. И всё, на этом всё заканчивается.

Ну а как проходит русская свадьба, с её плясками, конкурсами, вы сами знаете. В общем, жить в России веселее.

— Ты успела побывать во многих городах: Москва, Питер, Казань, Самара. Но всегда говорила с особой теплотой про Пензу. Чем наш город отличается от других?

— Да, Пенза меньше Москвы или Питера, но в этом есть свои плюсы. По-моему, люди здесь добрее, общительнее. В Москве, например, много студентов-китайцев, но им приходится общаться только между собой. У меня есть подруга-китаянка, которая училась в Москве и, также как и я, хотела больше познакомиться с русскими. Но, в отличие от меня, ей это удавалось гораздо хуже, люди меньше шли на контакт. Опять же, как я говорила, в больших городах больше скинхедов, для нас это опасно.

Но ещё хуже, что в больших городах бывают проблемы с полицией. Мой знакомый рассказывал, как в Екатеринбурге к нему подошёл полицейский и на китайском — именно на китайском! — сказал: «Давай деньги!». А когда друг отказался, потребовал паспорт. Поэтому я сначала побаивалась людей в форме. Я думала, что, куда бы я ни пошла, всегда надо иметь при себе документы. Но оказалось, что в Пензе в этом нет необходимости.

— Какие забавные ситуации происходили в России?

— Однажды я пошла на прогулку в парк. Я надела форму — знаешь, японская школьная форма? Матроска и юбка. В Китае это не является школьной формой, но мы часто так ходим в повседневной жизни, это обычная одежда для нас, и никто не будет обращать особого внимания. Но когда я шла так по парку в Пензе, на меня все оборачивали головы.

Причём не только мужчины, но и женщины! На скамейке неподалёку сидела компания, и я чувствовала, что они обсуждают меня. А я не могла понять, в чём дело: мне-то казалось, что в моей одежде нет ничего необычного! Потом мой друг, с которым я должна была встретиться, объяснил мне, что в таком виде по вашим улицам ходить не стоит.

Фото из архива: Лян Либин 


Комментарии: {{ appData.total }}

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь и оставьте комментарий первым! Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии!
  • {{ item.user.title }}

    {{ item.comment }}

Похожие статьи