На сцене драматического театра — «Пинежский Пушкин»

Еще одно интереснейшее мероприятие ждало пензенцев в день фестиваля русской традиционной культуры «Жар-птица».

Северные сказительницы о Пушкине
Увидев в афише название спектакля «Пинежский Пушкин», я не сразу поняла, о чем на сцене пойдет речь. Наверное, как и многие другие зрители, наивно предположив, что, скорее всего актеры будут играть пребывание русского классика в каком-нибудь городе, в данном случае — Пинежске.
Предположения рассеялись разом, когда на сцене появилась режиссер этого спектакля Вероника Косенкова, которая и рассказала его предысторию. Оказывается, это моноспектакль складов северных народов об Александре Сергеевиче.
История, положенная в основу сценария, произошла еще в прошлом столетии. Борис Шергин тогда отправился на север, в Архангельскую область, где и рассказал местным бабушкам о великом писателе и поэте.
Рассказал и забыл. Пока не вернулся туда через три года и не услышал от архангельских сказительниц историю об Александре Пушкине, переложенную на свой лад. Еще тогда Борис Викторович задумался об уникальности этого сказания и решил записать его.
Действительно в ценности собранного материала Бориса Шергина сомневаться не приходиться. Вы поймете это, услышав всего несколько выдержек из Пинежского сказания. К таковым относятся: «он порато в братии велик, острота ума нелюдска была», «землю, как цветами, стихами украсил», «он певец был, песенной наблюдатель, книгам сказатель, грамоты списатель», «Ленин Пушкина книги целовал и к сердцу прижимал».
Жизнеописание Александра Сергеевича, понятое «по-своему» северными бабушками да еще воспроизведенное их говором, конечно, существенно отличается от книжной биографии. В этом и заключается значимость этой истории, которая отражает целую культуру отдельного народа, проживающего в Архангельской области.
Ведь с каждым годом все больше на смену русским словам и выражениям приходят иностранные, а первые — тихонько пополняют список историзмов и архаизмов. Наверняка, каждый из нас вспомнит слова деревенских бабушек, которые в разговорной речи уже давно никто не использует. А ведь это целая история какого-нибудь селения. К сожалению, даже из филологов сейчас мало кто занимается сбором диалектизмов.
Моноспектакль в исполнении Нины Марушиной
Зритель увидел «Пинежского Пушкина» в исполнении замечательной актрисы Московского драматического театра имени А.С. Пушкина Нины Марушиной. В ее бережном и тоже время озорном прочтении невольно уносишься в другую культуру, которая существенно отличается от нашей пензенской, распевной.
Правильно подобранные декорации, русские народные костюмы северных народов и профессиональное мастерство Нины Александровны сделали свое дело. И ты уже не можешь отличить — архангельская сказительница тебе о Пушкине рассказывает или заслуженная артистка России.

Темперамент, душевная тонкость и музыкальность Нины Марушиной достойны всяческих похвал. Но главный секрет ее таланта, наверное, заключается в том, что она играет живую душу, поэтому, когда она на сцене — в зале равнодушных нет.
— Нина Александровна, расскажите, как вы пришли в русскую традиционную культуру?
— Вообще, наверное, с детства. Даже со сказок А.С. Пушкина, которые сопровождают меня на протяжении всей моей жизни. Например, спектакль «Пинежский Пушкин» мы с Вероникой Александровной поставили более тридцати лет назад, но и по сей день с ним успешно выступаем.
— А какие у вас остались воспоминания о детстве, которое проходило в нашем родном городе?
— Детство у меня было непростое. Мне было шесть лет, когда началась война. Правда, в моей памяти остались воспоминания, связанные с детским садом. Я до сих пор помню некоторых воспитателей. Например, Елизавету Никифоровну, которой безгранично благодарна за то, что она заложила в нас доброту и научила многим стихам.
— А где вы именно жили?
— Моя семья жила в большом красном доме под номером 47 на улице Володарского. Часто вспоминаю о своем родном дворе, основной традицией которого было ко всем обращаться с помощью уменьшительно-ласкательных слов.