ВНЕКЛАССНОЕ ЧТЕНИЕ: СЕМЕРО ПРОТИВ РИВЗА
Татьяна Мажарова
Татьяна Мажарова
Татьяна Мажарова

С одной стороны, книга представляет собой блестящий образец чисто английского юмора, но с другой все «самое английское» в ней беспощадно высмеивается. Автор удивительно точно собрал все самое снобистское, рафинированное, все, что Англия выдает как экспортный вариант или как вариант одухотворенного самообмана, и остроумно высмеял всех этих «передовых», «продвинутых», «культурных», «свободомыслящих», сделав героем романа обычного бизнесмена–обывателя и окружив его роем этих самых «настоящих» людей.

5.jpg

Хорошо, когда все идет по плану. Определяется цель, прилагаются все усилия по ее достижению, а там, глядишь, и новая цель уже нарисовалась. Ничто не мешает тебе действовать сообразно задуманному, быт устроен. Утром ты просыпаешься всегда в одно и то же время, тебя ждет плотный завтрак, затем ты идешь на электричку, расписание которой очень давно выучил наизусть, приезжаешь на работу и со знанием дела выполняешь профессиональные обязанности. В середине дня обедаешь в одном и том же пабе с коллегами, чьи речи не то, чтобы сильно интересовали тебя, но приятное знакомое жужжание на одни и те же темы не нарушает общей картины стабильности. У тебя есть семья: миловидная воркующая женушка, дочь и сын — все как положено. Правда, ты не совсем в курсе, что больше всего интересует твою жену и почему милые в нежном возрасте детки превратились в не пропускающего ни одной юбки горе-адвоката и в заносчивую, меланхоличную «современную художницу» и, что характерно, оба постоянно требуют от тебя кругленьких сумм.

Но ничего, скоро ты наметил себе уход на покой. Вот жизнь начнется!!! Ты и так поработал достаточно, смог накопить приличный капиталец, теперь надо заняться собой и потратить освободившееся время на познание своих истинных потребностей, на творчество, природу, встречи с друзьями и взяться-таки за детей.

Первое же утро, в которое не нужно вставать в привычное время, как-то не задалось. Сбившись с пути четкого планирования, ты вдруг начинаешь выпадать из жизни из-за сущих пустяков. И самое ужасное — совершенно не понятно, чего теперь хотеть. Может написать книгу о местной фауне? А может заказать новых семян и начать выращивать новые сорта цветов? Непременно, непременно, но домочадцы как-то напрягают, надо пойти погулять, подумать, пропустить стаканчик, поднять себе настроение.

1.JPG

Именно так начинается история героя сатирического романа Ричарда Олдингтона — мистера Ривза, добропорядочного англичанина, много лет проработавшего в Сити. С одной стороны, книга представляет собой блестящий образец чисто английского юмора, но с другой все «самое английское» в ней беспощадно высмеивается. Автор удивительно точно собрал все самое снобистское, рафинированное, все, что Англия выдает как экспортный вариант или как вариант одухотворенного самообмана, и остроумно высмеял всех этих «передовых», «продвинутых», «культурных», «свободомыслящих», сделав героем романа обычного бизнесмена–обывателя и окружив его роем этих самых «настоящих» людей. Мистер Ривз недалек, он ничего не понимает ни в философии, ни в политике, ни в искусстве, ни в людях, их поведении и эмоциях. Он хорошо знает, как зарабатывать деньги, но способен неразумно выбрасывать эти самые деньги на ветер, казалось бы, по разным поводам, порожденными, однако, одной причиной: чтобы его оставили в покое.

Олдингтон на примере мистера Ривза выдает свой вариант «настоящего англичанина» и, к сожалению, и ему не уготованы симпатии читателя. Эта книга очень немилосердна в том плане, что во всем многообразии проходящих перед читателем образов нет ничего однозначно симпатичного.

Показательна в данном случае и судьба самого Олдингтона — талантливого, признанного литератора, но до чего «неудобного» для своей страны! Несмотря на то, что его называли «самым английским» писателем XX века, официальное английское литературоведение до сих пор вспоминает его в основном как одного из идеологов имажизма и блестящего автора военной поэзии (его имя выгравировано в Вестминстерском аббатстве на камне с именами шестнадцати «поэтов великой войны»).

Дело в том, что добровольное участие Ричарда Олдингтона в Первой Мировой (служил на Западном фронте, сначала в качестве рядового, позднее — офицера) наложило огромный отпечаток на мироощущение литератора, определили настрой и характер послевоенного, уже прозаического творчества. Он пишет несколько известных антивоенных романов, а затем, уехав в США, берется за биографии великих людей своей страны, и его взгляды на милитаристскую политику Британии, на поступки некоторых ее «великих сынов» не вызвали на родине восторга.

Всем временам и народам нужны герои, примеры, а в романе «Семеро против Ривза» наградной комитет словно бы разводит руками — некого награждать. Вот она правда: за благополучием данной страны на таком-то отрезке времени стоит именно вот такой средний класс.

Отчего-то эта история перекликается в моем сознании, к примеру, с современными многочисленными байками о грубых и невоспитанных русских туристах на зарубежных курортах. И тем не менее, большинство из этих людей ведут свой бизнес, уверена, что ведут его честно и платят налоги, это — наш средний класс, составляющий основу экономики. Кому-то может быть смешно, кому-то — горько, но факт остается фактом.

Подумалось, что не очень-то веселая получилась рецензия на эту без сомнения очень смешную и легко, с удовольствием читающуюся книгу. Просто найдите на нее время — и решите сами, насколько глубоко вы захотите копать.

Источник фото: http://troykaonline.com, http://www.stihi.ru/


Похожие статьи