ВНЕКЛАССНОЕ ЧТЕНИЕ: НЕДОРАЗУМЕНИЕ В МОСКВЕ
Татьяна Мажарова
Татьяна Мажарова
Пара немолодых французов приезжает в Советский Союз в конце 60-х. Мало того, что профессор Андре — приверженец левых взглядов, в Москве еще и живет его дочь от первого брака. Андре настроен разобраться, насколько эффективна политическая система в СССР, к чему она пришла спустя годы после революции, однако человек в отпуске, в конечном счете, одерживает верх над исследователем. И пока муж интересно проводит время со своей недавно обретенной дочерью, Николь начинают одолевать навязчивые мысли о старости, ревность грызет ее сердце.

3333333333q2.jpg

Разговор об этой книге стоит начать с автора. Симона де Бовуар, несомненно, является одной из выдающихся женщин XX столетия. Философ и одна из первых женщин-преподавателей философии, писательница, знаковая фигура современного феминизма (ее произведение «Второй пол» является ключевым для женского движения за равенство полов), подруга и единомышленница Жана-Поля Сартра и борец с условностями во всех областях жизни — описать масштаб личности де Бовуар парой предложений, наверное, не представляется возможным.

И если вы не читали до сей поры ни одного произведения де Бовуар, то даже поверхностное знакомство с биографией этой знаменитой француженки даст понять, каких, собственно, мыслей и взглядов она придерживалась, если принять на веру, что она не притворялась и всегда была честна.

Пара немолодых французов (Андре и Николь) приезжает в Советский Союз в конце 60-х. Мало того, что профессор Андре — приверженец левых взглядов и идеализирует государство, в котором произошла социалистическая революция, в Москве еще и живет его дочь от первого брака — Мария. Андре вроде бы настроен разобраться, насколько эффективна политическая система в СССР, к чему она пришла спустя годы после революции, ибо его представления о том, как все должно быть — чисто умозрительные, однако турист, человек в отпуске, в конечном счете, одерживает верх над исследователем.

4566666666666666.jpg

Ощутить, чем и как живет советский рабочий, крестьянин, находясь в залах лучших московских ресторанов, гуляя по достопримечательностям Ленинграда, устраивая пикник недалеко от древней церкви во Владимире, невозможно. А Маша очень старается развлечь отца и его жену не только интересными беседами (она литератор и переводчик), но и увлекательными поездками. Андре остается принять такой формат и пытаться выудить хотя бы обрывочные сведения о достижениях коммунизма из разговоров с Машей, которая, по большому счету, тоже вращается исключительно в интеллектуальной среде и понятия не имеет о жизни других слоев населения. Этому формату постоянно сопутствует приятное опьянение от водки — настоящего русского напитка, Андре же мечтает «понять и прочувствовать», что, если не водка, поможет «стать своим»?

И пока муж интересно проводит время со своей недавно обретенной дочерью (тремя годами раньше была еще одна поездка в СССР, познакомившая Андре и уже взрослую Машу), Николь начинают одолевать навязчивые мысли о старости, ревность грызет ее сердце, помпезные красоты советских столиц и все милые эпизоды путешествия в неоднозначную и интересную страну уходят на второй план. Маленькая девочка внутри 60-летней Николь капризничает, топает ножкой и требует к себе внимания. Женщина, теряющая остатки женских преимуществ (красоту, страсть, свежесть) словно осеннее дерево — неизбежно, закономерно и грустно, не представляет жизни без своего любимого, которого мысленно уже потеряла, ей сложно понять, как она, в течение всей жизни такая прогрессивная и свободная в своих взглядах стала заложницей типичных женских «загонов».

Текст «Недоразумения в Москве» не очень большой по объему, я бы назвала это «длинным рассказом», причем весьма импрессионистским, но тема накручивания себя в нем раскрыта удивительно исчерпывающе. Удачно то, что благодаря авторскому приему чередования размышлений от лица Николь и от лица Андре, читатель видит всю нелепость и необоснованность монологов внутри пары, ибо паре всегда необходим диалог.

Новелла будет интересна и с точки зрения зарисовок об СССР, и с точки зрения напрашивающегося отождествления героев с самой де Бовуар и Сартром (они неоднократно приезжали в Советскую Россию), что добавляет остроты восприятия. Видимо, «Недоразумение в Москве» — не та книга, с которой стоит начинать знакомство с творчеством Симоны, чтобы прочувствовать всю мощь сотрясения основ патриархального общества. Напротив, эта новелла пронизана уязвимостью, разочарованием, растерянностью, а также огромной нежностью к мужчине, страхом потерять любовь и остаться в одиночестве. Хотя многое из перечисленного, несомненно, появилось в жизни главной героини вместе с приходом старости, а точнее — с осознанием себя старой, странно и интересно осознавать, что этот итоговый опыт Николь — это опыт самой де Бовуар. Крупнейшая феминистка испытывает традиционные женские эмоции!

Или взять Сартра: всемирно признанный философ 20 века порой выглядит (в обличие Андре) таким чудаком, мысли его кажутся такими нелепыми, что ирония напрашивается сама собой, а потаенное желание купить домик в Провансе и провести в нем остаток дней — таким мещанским для свободомыслящего, прогрессивного мыслителя! Получается, что недоразумение-то не закончилось с последней перевернутой страницей книги, а словно бы дало ход некоему, куда как большему недоразумению. Ведь, как мы знаем, у этого слова есть несколько значений и помимо пререкания, спора, ссоры, конфликта — то есть события, недоразумение — это еще и ошибочное или неполное понимание чего-то.

И, да. Издательская аннотация к книге — ну очень странная штука. Начиная от того, что Машу анонсируют, как подругу Андре, а не дочь и заканчивая очень спорным предложением «Глядя на Машу, выросшую в стране, где женщины — неизвестно, к счастью или к сожалению, — добились равноправия, Николь вспоминает собственную молодость». Это предложение очень бы гармонично сошло как раз с уст или из-под пера Андре, но мы-то с вами в курсе.

Источник фото: http://vm.ru, https://cdn.eksmo.ru

Похожие статьи