В мультсериале «Развлечеба» появился первый в России анимированный сурдопереводчик
Влад Языков
Влад Языков

Первый в России анимированный помощник, разговаривающий на русском жестовом языке (РЖЯ), появился в обучающем мультсериале «Развлечеба» (6+). Новая серия с персонажем по имени Артем вышла 21 октября.

Современная технология позволяет точно перенести профессиональный перевод на РЖЯ в анимированную модель, нативно интегрированную в анимационный сериал «Развлечеба». Для этого в студии STEREOFORMA, партнера этого проекта, записывается работа специалиста, который свободно владеет РЖЯ. Затем его жесты «переносятся» на анимированную модель – Артема. Благодаря этому дети смогут понимать содержание сериала без языковых барьеров. Работа над сериалом велась с привлечением экспертов и НКО, профессионально занимающихся помощью семьям, в которых растут слабослышащие и глухие дети.

Профильные эксперты насчитали в России около 13 млн человек с особенностями слуха, включая детей. Для них действует более 160 специализированных школ, но педагоги сталкиваются с недостатком кино- и видеоматериалов, адаптированных для таких детей. Эта проблема актуальна и для родителей.

На помощь приходит анимированный переводчик РЖЯ Артем. С ним юные глухие и слабослышащие зрители подтянут математику, повторят грамматику, полюбят историю, изучат окружающий мир, а также познакомятся с Энциклопедией, где в развлекательной форме рассказывается про разные явления и изобретения.

В «Развлечебе» отснято 335 полезных эпизодов для детей и их родителей с познавательной информацией по математике, русскому языку, окружающему миру, литературе, безопасности, финансовой грамотности, а также по английскому, испанскому и французскому языкам. Главный герой мультсериала – Кубокот. В одноименном приложении, скачанном сотни тысяч раз, он помогает ребенку с подготовкой к школе.

«На создателях детского контента всегда лежит огромная ответственность перед детьми и перед родителями. Поэтому мы стремимся не только развлекать детей, но и давать им полезную информацию, наполнять их жизнь правильными смыслами. Анимированный переводчик РЖЯ — важная инициатива, которая делает образовательный контент доступным для детей с нарушениями слуха. Он поможет лучше усваивать учебный материал, развивать языковые навыки и получать радость от процесса обучения», – отметила генеральный директор Национальной Медиа Группы Светлана Баланова.

«Развлечеба» – это уникальный проект, который помогает детям учиться в игровой форме. Благодаря увлекательным роликам и интерактивным заданиям наши юные зрители могут легко и весело осваивать школьную программу: теперь это будет доступно и для глухих и слабослышащих детей. Имя Артем было выбрано неслучайно. В 2018 году оно стало самым популярным в России среди новорожденных мальчиков. Сегодня зрители шести лет – это основная аудитория «Развлечебы», которая активно готовится к школе», – добавил руководитель телеканала «СТС Kids» Лев Макаров.

«Национальная Медиа Группа сделала огромный шаг в сторону помощи глухим детям – той аудитории, которой необходима визуальная поддержка. Перевод на русский жестовый язык обеспечит глухим детям безбарьерный доступ к развлекательному и образовательному контенту, сделает его понятным, расширит представления о мире и поможет освоить школьную программу. Для глухих детей появился персонаж, который говорит на одном с ними языке, а поддержать слабослышащих детей можно, отсканировав QR-код в начале каждой серии. Все собранные средства будут направлены на программу поддержки семей с глухими и слабослышащими детьми «Мой малыш не слышит. Что делать?», – подчеркнула генеральный директор АНО «Я тебя слышу» Алла Маллабиу.

«Важно, что перевод на РЖЯ вернулся на телевидение, но в основном это новостные передачи. Тем ценнее инициатива «Развлечебы», вводящая в сериал анимированного переводчика. Жестовый язык в сериале не только делает образовательный контент доступным для глухих и слабослышащих детей, но и знакомит слышащих детей с этим языком, а значит, и с культурой глухих», – прокомментировал слабослышащий, сурдопедагог, магистр дефектологии, переводчик русского жестового языка, куратор программ для сообщества глухих Дома культуры «ГЭС-2» Владислав Колесников.

«Для Wink.ru развитие детского и семейного контента — важный приоритет, мы отмечаем бурный рост его просмотров в последнее время. Недавно в онлайн-кинотеатре появилась специальная подписка «Wink Дети», которая включает 23 детских телеканала, восемь тысяч фильмов, сериалов и мультфильмов, развивающие игры и приложение для подготовки к школе. Важно, чтобы контент был доступен для понимания всей аудитории. Мы рады, что сериал «Развлечеба» с первым в России переводчиком на русский жестовый язык позволит детям с нарушением слуха развиваться наравне со сверстниками», – заметил генеральный директор онлайн-кинотеатра Wink.ru Антон Володькин.

Познавательный сериал с переводом будет доступен в онлайн-кинотеатре Wink.ru (совместное предприятие «Ростелекома» и НМГ), эфире канала «СТС Kids» и на платформе «билайн тв».

Реклама. Заказчик — ПАО «Ростелеком», ИНН 7707049388, Erid: 2SDnjdvpz99

 

Источник фото: скриншоты - мультсериал "Развлечёба"

Похожие статьи